When you login first time using a Social Login button, we collect your account public profile information shared by Social Login provider, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create an account for you in our website. Once your account is created, you'll be logged-in to this account.
DisagreeAgree
I allow to create an account
When you login first time using a Social Login button, we collect your account public profile information shared by Social Login provider, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create an account for you in our website. Once your account is created, you'll be logged-in to this account.
DisagreeAgree
9 comments
Newest
OldestMost Voted
Inline Feedbacks
View all comments
DemonicCultivator666
5 months ago
At this point this is obviously just laziness (translation) EVERY and ANY application that you use to write (text boxes included) have an auto correct feature…they clearly know what they’re trying to say so i guess they are just ignoring the red “misspelled” underlines im convinced that whoever is translating these manhuas are either children from a different country that is learning esl (English as a second language) or some lazy bum that gets paid a lil bit of nothing to push out this lack luster translation
Nameless
9 months ago
i dont think the translation is that bad here. I have read lots of un understandable translations already, this is understandable for sure. It may improve in the formatation of the texts but the translation it self is fine
Unholy clan
GRIM REAPER
1 year ago
Hahaha hurting due to mere translation errors
Unholy clan
Stillmst
2 years ago
went a bit gay then
Ihatethistranslation
2 years ago
This translation suuuuuuucks
X12
2 years ago
In just one chapter the quality simply fell through the Earth.
At this point this is obviously just laziness (translation) EVERY and ANY application that you use to write (text boxes included) have an auto correct feature…they clearly know what they’re trying to say so i guess they are just ignoring the red “misspelled” underlines im convinced that whoever is translating these manhuas are either children from a different country that is learning esl (English as a second language) or some lazy bum that gets paid a lil bit of nothing to push out this lack luster translation
i dont think the translation is that bad here. I have read lots of un understandable translations already, this is understandable for sure. It may improve in the formatation of the texts but the translation it self is fine
Hahaha hurting due to mere translation errors
went a bit gay then
This translation suuuuuuucks
In just one chapter the quality simply fell through the Earth.
The quality drop hurts me ;c