Either lazy “translator” and I use the term very loosely since it’s more like machine translation without editing…or a non-English speaker since they keep using the wrong honorific (in this case Mr. instead of Ms.)
…and they can’t even keep who’s saying what straight and just defaults to “I”
Either lazy “translator” and I use the term very loosely since it’s more like machine translation without editing…or a non-English speaker since they keep using the wrong honorific (in this case Mr. instead of Ms.)
…and they can’t even keep who’s saying what straight and just defaults to “I”