When you login first time using a Social Login button, we collect your account public profile information shared by Social Login provider, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create an account for you in our website. Once your account is created, you'll be logged-in to this account.
DisagreeAgree
I allow to create an account
When you login first time using a Social Login button, we collect your account public profile information shared by Social Login provider, based on your privacy settings. We also get your email address to automatically create an account for you in our website. Once your account is created, you'll be logged-in to this account.
DisagreeAgree
27 comments
Newest
OldestMost Voted
Inline Feedbacks
View all comments
D
Arts
3 months ago
Idk why I zone out and read squirrel and squire the first time I read this… Maybe because squire and knight are terms that is common in the first season
AnupMgr
4 months ago
Seoul??
Painbringer07
5 months ago
“When we meet again, you’ll be a squirrel”—-“of course”.
Ahh yes, the world would be a much softer and cuddlier place if we all strove to become squirrels. Although, I’m not sure about behaving like I’m jacked up on caffeine 24-7.
Dream chasers
constellation of the last breath
6 months ago
What does Seoul have to do with the story to mention! Translation has changed from hero to zero
Mrploopyface
8 months ago
I’d it just me or is Alice looking thicker then usual😈
Strike
8 months ago
Where the fuck did pumpkin go I want it back
Dream chasers
Gobshite
11 months ago
I demand that pumpkin returns, or there will be blood
Greyscales
1 year ago
Bruh squire not squirrel it’s not that hard.
Also did they just translate that Seoul expression LITTERALY?
In a world where it doesn’t even exist!?
Hardcoremike
1 year ago
He’s not a fox, he’s a lion
Charmz
1 year ago
Realm Scans with the clutch translation and quality improvements
OcTi-HᴀT
1 year ago
Wow, no, really?
TheCatLord
1 year ago
Three translators in three chapters, this one at least says its trying to improve itself but I cant help feel like they’re missing some things.
rainbowdragonlord
1 year ago
he is a dragon acting a squirrel that seems to be a loin
Idk why I zone out and read squirrel and squire the first time I read this… Maybe because squire and knight are terms that is common in the first season
Seoul??
“When we meet again, you’ll be a squirrel”—-“of course”.
Ahh yes, the world would be a much softer and cuddlier place if we all strove to become squirrels. Although, I’m not sure about behaving like I’m jacked up on caffeine 24-7.
What does Seoul have to do with the story to mention! Translation has changed from hero to zero
I’d it just me or is Alice looking thicker then usual😈
Where the fuck did pumpkin go I want it back
I demand that pumpkin returns, or there will be blood
Bruh squire not squirrel it’s not that hard.
Also did they just translate that Seoul expression LITTERALY?
In a world where it doesn’t even exist!?
He’s not a fox, he’s a lion
Realm Scans with the clutch translation and quality improvements
Wow, no, really?
Three translators in three chapters, this one at least says its trying to improve itself but I cant help feel like they’re missing some things.
he is a dragon acting a squirrel that seems to be a loin
I liked pumpkin better :c
Man got beat up again which is hilarious